汉语
English
Deutsch
عربي
Español
Français
Português
日本語
Српски
汉语
हिंदी
Русский
人文与科技
俄式餐点
科学技术
旅行
教育
俄罗斯历史
生活
文化
俄语学习
俄语学习资源
实用信息
俄罗斯教育
签证办理
俄罗斯国情
旅行规划
俄语俚语
【俚语学习100】十个流行的俄罗斯动物俗语
【俚语学习99】10句俄罗斯经典俗语,诠释极致付出与全力拼搏
【俚语学习98】“попасть впросак”:居然是“陷入困境”?
【俚语学习97】俄语“ходить гоголем”,居然和果戈理无关?
【俚语学习96】心神不宁?俄语“сам не свой”精准形容!
【俚语学习95】“маячить”:俄语里的“隐约闪现”有多妙?
【俚语学习94】“заморить червячка”:居然是“垫肚子”?
【俚语学习93】“семь пятниц на неделе”:形容人反复无常太贴切!
【俚语学习92】“сам черт не брат”:俄语里的“天不怕地不怕”!
【俚语学习91】“не пришей кобыле хвост”:多此一举的俄语表达!
【俚语学习90】“перемывать косточки”:居然是“嚼舌根”?
【俚语学习89】“до положения риз”:俄语里“烂醉如泥”的高级说法!
【俚语学习88】“делать из мухи слона”:小题大做的俄语表达!
【俚语学习87】“держать в ежовых рукавицах”:严格管控的形象说法!
【俚语学习86】“разложить по полочкам”:把事情理清楚!
【俚语学习85】“чтобы жизнь малиной не казалась”:别想过好日子!
【俚语学习84】“распоясаться”:从“解腰带”到“放纵”!
【俚语学习83】“опростоволоситься”:出洋相的俄语说法!
【俚语学习82】“Флаг вам в руки”:反讽式的“祝你好运”!
【俚语学习81】揭秘俄语奇妙表达:“ни в зуб ногой”到底是什么意思?
【俚语学习80】十句俄罗斯金秋谚语,句句都是生活的智慧
【俚语学习79】吃到«把手»才是真穷?——揭开俄语俗语«дойти до ручки»的深层含义
【俚语学习78】“猫也不是天天过狂欢节”——一句俄语谚语,道破人生冷暖!
【俚语学习77】“喝汤喝到靴子里”?这句俄语骂人不带脏字,却直戳灵魂!
【俚语学习76】“走得慢的人,反而先到?”——揭开俄语谚语中的人生智慧
【俚语学习75】“鸟语连篇”?揭开俄语中“птичий язык”的真实含义
公式里为啥会有“刺猬”?(视频)
【俚语学习74】“他脑袋上削桩子都没反应!”——俄语中最倔强的表达法
【俚语学习73】“魔鬼的地头”真的很远吗?——揭开“у чёрта на куличках”的奇幻真相
【俚语学习72】撒豌豆撞墙去:一句俄语俗语背后的“硬核”智慧
【俚语学习71】“刮一刮粮仓底”:一句俄语谚语背后的智慧
【俚语学习70】“На обиженных воду возят”:这句俄语谚语到底是什么意思?
【俚语学习69】“Шиворот-навыворот”:反过来穿,人生也翻了个底朝天
“他漏沙子了!”:一句暗讽竟源自文艺复兴时期的男士时尚秘史(视频)
【俚语学习68】“这下可好了,奶奶,你的‘尤里耶夫日’没了!”——俄语里的无奈感叹
【俚语学习67】“被棍棒打”—彼得大帝的严厉新年惩罚
【俚语学习66】“拖进长箱子”——别把事情往后无限推迟!
【俚语学习65】“Типун тебе на язык”——嘴巴上长痘痘去吧!
【俚语学习64】“Когда рак на горе свистнет(等到太阳从西边出来、比登天还难、想都别想)”——那天什么时候才能到?
【俚语学习63】“Бить баклуши”——懒散无为的生动写照
【俚语学习62】“Бабушка надвое сказала”——命运模糊不清,未来难以预料
【俚语学习61】“Толочь воду в ступе”——徒劳无功的无意义挣扎
“小气鬼,喝凉水”:一句童谣背后的俄罗斯方言地图(视频)
【俚语学习60】“Зарубить на носу(牢牢记住、记住教训)”——刻骨铭心的记忆密码
【俚语学习59】“Ждать у моря погоды(守株待兔、坐以待毙、苦等天上掉馅饼)”——守望无期,等待奇迹的隐喻
【俚语学习58】“Голь на выдумки хитра(穷则思变、穷人靠智慧过日子、逼上梁山)”——穷人最懂得巧妙生存的智慧
【俚语学习57】揭秘俄语表达“во все тяжкие(破罐子破摔、铤而走险)”的真实含义
“把裁判做成肥皂!”:一句球场骂声的黑暗起源考(视频)
【俚语学习56】冲向火坑——俄语里的“冒险先行”智慧
【俚语学习55】用楔子打楔子——破解难题的俄语智慧
【俚语学习54】被“留鼻子”了——俄语里被坑的生动写照
【俚语学习53】一语双关的“像溺水者那样走运”——揭开俄语表达的奇妙含义
【俚语学习52】一根发丝的重量——解锁俄语里“命悬一线”的生动表达“висеть на волоске”
【俚语学习51】像躲在基督怀中一样安心——解读俄语表达“Как у Христа за пазухой(像在天堂一样;像含在嘴里、捧在手心)”
白乌鸦之辩(视频)
【俚语学习50】哪怕掘地三尺,也要找到!——俄语表达“достать из-под земли(千方百计找到、拼命也要弄到手)”的精妙含义
【俚语学习49】一贫如洗,流落街头——“пустить по миру(放逐、送走、挥霍光、传播)”的前世今生
“手”的奇幻旅程(视频)
“去澡堂吧”——当争吵尽头,是一句温暖的逐客令(视频)
【俚语学习48】众人拾柴火焰高:“С миру по нитке — голому рубаха”
更多文章