【俚语学习107】什么样的能人当得起“十八般武艺样样精通”

《你好,俄罗斯》平台多语种编辑团队【照片元素来源:leks0649、ramaljustcreative、spaxiax, Aleksei Vel.、Cimmerian、valio84sl、OlekStock 摄(盖蒂图片社/Getty Images);magnific.com】
《你好,俄罗斯》平台多语种编辑团队【照片元素来源:leks0649、ramaljustcreative、spaxiax, Aleksei Vel.、Cimmerian、valio84sl、OlekStock 摄(盖蒂图片社/Getty Images);magnific.com】
  一个人既会唱歌,又会跳舞,数学也学得透彻,还能烤一手好蛋糕。碰到这样的能人,旁人往往会说上一句:他呀,真是十八般武艺样样精通(и швец, и жнец, и на дуде игрец)。

  这句俗语用来形容一个人什么都会,堪称多面手。拆开来看,швец指的是会缝纫的人,жнец是在田里收割庄稼的人,而на дуде игрец则是指技艺娴熟的乐手。有时候,这句话也带着几分调侃的意味,用来形容那些不管什么事都要伸手试一试的人。

  有意思的是,这还只是整句俗语的一部分。完整的说法是:“顿河哥萨克又是裁缝,又是收割人,又是吹笛的乐手,又是合唱队里的歌手,还是战场上的好汉”(Казак-донец и швец, и жнец, и на дуде игрец, и в хоре певец, и в бою молодец)。话里说的是顿河哥萨克:那些开创哥萨克传统的人们迁居到顿河流域之后,字面意义上需要什么都会——既要射得准,又要唱得亮,还得会侍弄土地。