普希金:读懂俄罗斯的钥匙,10部经典作品解锁民族灵魂

《你好,俄罗斯》平台多语种编辑团队【照片元素来源:奥列斯特·基普连斯基/莫斯科国立特列季亚科夫画廊;青铜骑士贸易公司出版社;牛津世界经典;普希金出版社】
《你好,俄罗斯》平台多语种编辑团队【照片元素来源:奥列斯特·基普连斯基/莫斯科国立特列季亚科夫画廊;青铜骑士贸易公司出版社;牛津世界经典;普希金出版社】
  聊起俄罗斯文学,没人能绕开亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799-1837)——这位被称作“俄罗斯文学之父”的天才,只活了37岁,却给整个俄罗斯文学打下了坚实的基础。

  咱们常说,没有普希金,就没有后来托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基的辉煌,想要真正读懂俄罗斯、读懂俄罗斯人的心思,读他的作品绝对是最直接的方式。他不只是把现代俄语给定型了,让后来的俄罗斯文学巨匠们,都能靠着这门语言挥洒才华,更用一部部经典,把俄罗斯人的民族性格和精神密码,全藏在了里面。可能对咱们外国人来说,读懂普希金有点难——他的诗歌几乎没法完美翻译,要么翻得平淡无味,要么就丢了原本的韵味,而且他作品里的心思和思考,得真正走进俄罗斯人的心里,才能彻底明白。但今天咱们不玩虚的,不用晦涩的文学术语,就用家常话,一起聊聊普希金最核心的10部作品,不管你是喜欢诗歌的学生、上班之余想读点经典的年轻人,还是偏爱人文读物的长辈,都能读懂他的浪漫和深刻,也能明白,为啥俄罗斯人会一代又一代敬仰他。

莫斯科国立特列季亚科夫画廊 藏 米哈伊尔·弗鲁贝尔《先知》(创作于1898年)
莫斯科国立特列季亚科夫画廊 藏

  聊完了普希金的地位,咱们再说说他的作品——他的一生虽然短,却留下了近360首诗歌,而且从童年就开始动笔了。据他的前辈们回忆,11岁那年,这个小男孩突然就展现出了惊人的诗歌天赋,就像一夜之间长大了,开窍了一样。在他这么多诗歌里,有不少经典直到现在还被人反复品读,其中《致***》(《我记得那美妙的瞬间》,1825),算得上是俄语里最动人的情诗,至今已经被翻译成210种语言,就算跨越国界,也能让人感受到那份纯粹又真挚的爱恋;《先知》(1826)则借着圣经式的恢弘气势,把诗歌和诗人的使命说透了,每一句话都掷地有声,读起来特别有力量。他最爱的季节是俄罗斯的秋天,这份偏爱和灵感,全写进了《秋天》(1833)里,字里行间都是对季节的眷恋,还有对生命的感悟;《回忆》(1828)则藏着他深夜里的忏悔,说着自己一辈子做过的事、犯过的错,读起来既深沉又让人动容。《诗人(当诗人还未被召唤)》(1827)更难得,他像拉家常一样,给读者敞开了自己的创作“小天地”,让我们看到,一个普通人的心里,怎么能同时装着平凡的自己和才华横溢的天才;《从皮蒙特(我不珍视喧嚣的权利)》(1836)里,他跟咱们分享了自己关于自由和幸福的小秘密,那些想法,就算放到今天,也依然实在又有意义。而《我为自己建立了一座非人工的纪念碑》(1836),就是他对自己一辈子创作的总结,每一个字都透着自信和坦荡,活脱脱就是他一生的真实样子。

公共资源 巴维尔·舍格洛夫《鲁斯兰与切尔诺莫尔搏斗》(绘制于1887年)
公共资源

  除了这些短小精悍的诗歌,普希金写的长诗也一样精彩,《鲁斯兰与柳德米拉》(Руслан и Людмила,1817-1820)就是他的第一部长诗,也是每个俄罗斯孩子都能倒背如流的经典。这部诗是根据俄罗斯民间传说写的,一开头就是大家熟悉的“绿橡木旁,有一座魔法小屋,上面坐着一只智慧的猫,还有美丽的水妖在此居住”,一句话就把人拉进了奇幻的童话世界——邪恶的巫师黑海把美丽的柳德米拉掳走了,勇士鲁斯兰为了救爱人,踏上了一段充满奇遇和挑战的旅程。这部长诗的影响力特别大,1841年,米哈伊尔·格林卡就根据它写了同名歌剧,让这个奇幻故事,以更生动的方式流传了下来。

Legion Media 1999年电影《叶甫盖尼·奥涅金》剧照
Legion Media

  如果说长诗里藏着普希金的浪漫,那他的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》(Евгений Онегин,1823-1832),就藏着他对俄罗斯社会最深刻的观察,这部作品不只是普希金创作的巅峰,还被称作“俄罗斯生活的百科全书”。故事很贴近生活:来自首都的贵族青年奥涅金,厌倦了都市的浮华热闹,跑到乡村散心,本来想找点乐子,没想到却意外卷入了一场又悲又暖的纠葛里。邻居家的女儿塔季扬娜,鼓起勇气向他表白,她写的那封情书,堪称俄罗斯文学里最动人的告白,可奥涅金却不为所动,反而去纠缠塔季扬娜的妹妹奥尔加,最后被自己最好的朋友挑战决斗,一步步走向了人生的迷茫和孤独。这部作品之所以难翻译,是因为普希金创造了专门的“奥涅金诗节”,有严格的结构和押韵规律,整部小说都照着这个诗节写,韵味十足。不过它的魅力早就跨越了语言的界限,1877-1878年,彼得·柴可夫斯基根据它写了同名歌剧,在全世界都很受欢迎。

达米尔·尤素波夫 提供【莫斯科大剧院】 歌剧《鲍里斯·戈杜诺夫》在莫斯科大剧院演出
达米尔·尤素波夫 提供【莫斯科大剧院】

  除了诗歌和小说,普希金写的戏剧也特别有深度,《鲍里斯·戈都诺夫》(Борис Годунов,1825)这部诗体悲剧,就聚焦于俄罗斯历史上最神秘的一段往事——留里克王朝最后一位继承人德米特里太子被刺杀的谜团。传言说,是鲍里斯·戈都诺夫下令杀了太子,只为自己登上皇位,普希金就以这段历史为蓝本,写了一部满是权力争斗和人性挣扎的作品。值得一提的是,这部作品是普希金因为写自由思想的诗歌被流放时写的,当时俄国爆发了十二月党人起义,他的很多朋友都参与其中,这段经历深深影响了他,让作品里的思考不仅贴合当时的时代,就算放到现在的俄罗斯,也依然有深刻的现实意义。1869年,莫杰斯特·穆索尔斯基根据这部悲剧写了同名歌剧,之后,这部作品被一次次搬上舞台、改成电影,一直流传到今天。

米哈伊尔·施魏策尔 提供【莫斯科电影制片厂(1979)】 1979年系列剧《小悲剧》剧照
米哈伊尔·施魏策尔 提供【莫斯科电影制片厂(1979)】

  在戏剧创作上,普希金还做了大胆的尝试。1830年,他被困在博尔金诺的霍乱隔离区里,没事可做就写下了《小悲剧》(Маленькие трагедии,1830),这是一个包含四部小诗剧的合集,分别是《吝啬的骑士》(Скупой рыцарь)、《莫扎特与萨列里》(Моцарт и Сальери)、《石客》和《瘟疫流行时的宴会》。在这些作品里,普希金深挖人性的欲望和挣扎,每一部剧都让主人公——也让咱们读者——面临艰难的道德选择,直面人性里的复杂和黑暗。这些短剧不管是单独看,还是放在一起赏析,都有满满的艺术感,后来被一次次搬上戏剧舞台、改成影视作品,不管是老人还是孩子,都喜欢看。

公共资源 阿拉姆·瓦涅齐昂《别尔金小说集》插图(绘制于1947年)
公共资源

  聊完戏剧,咱们再说说普希金的短篇小说,同样特别精彩。《已故伊万·彼得罗维奇·别尔金小说集》(Повести покойного Ивана Петрович Белкина,1830)就是一部特别有吸引力的短篇合集,里面有五个风格不一样的故事,每一个都很有看头。有温柔又伤感的贵族少女故事:她为了接近心仪的邻居,故意乔装成农家女,可她的父亲却和邻居势同水火,处处作对;有浪漫又悲壮的决斗故事:两位决斗者里,有一个人选择暂缓开枪,邀请对方几年后再决高下,藏着不一样的坦荡;还有荒诞又有趣的意外婚姻故事:一位军官偶然间娶到了意想不到的妻子,上演了一段啼笑皆非又耐人寻味的经历。每一个故事都短小精悍,不用花太多时间就能读完,却藏着普希金对人性和生活的深刻理解,读起来轻松又有收获。

鲍里斯·里亚宾宁 摄【俄罗斯卫星通讯社】 1966年芭蕾舞剧《青铜骑士》在圣彼得堡基洛夫剧院(现马林斯基剧院)演出
鲍里斯·里亚宾宁 摄【俄罗斯卫星通讯社】

  说到普希金的抒情作品,就不能不提《青铜骑士》(Медный всадник,1833),这部诗体小说简直就是献给圣彼得堡的赞歌,其中“我爱你,彼得的杰作”这句诗,早就成了圣彼得堡的标志性句子,而作品的名字,也给彼得一世的骑马雕像,赋予了“青铜骑士”这个好听的别称。这部作品的故事,围绕1824年圣彼得堡的特大洪水展开,在恢弘的自然景象和城市变迁里,讲了一个悲伤又动人的故事,既展现了圣彼得堡的壮美,也藏着普希金对这座城市、对这里的人民,深深的热爱。

Legion Media 1937年电影《黑桃皇后》剧照
Legion Media

  《黑桃皇后》(Пиковая дама,1834)则是一部充满悬疑和悲剧色彩的短篇,讲的是一个被欲望冲昏头脑的年轻人的故事。青年赫尔曼听说,有一个能稳赢纸牌游戏的秘密组合,为了得到这个秘密,他深夜潜入老伯爵夫人的卧室,老伯爵夫人被吓得当场去世,而她的鬼魂,却频频出现在赫尔曼眼前,反复念叨着“三点、七点、Ace”这个神秘组合。最后,赫尔曼被欲望逼疯,落得个悲惨的结局。这部作品在欧洲特别受欢迎,也是普希金最有影响力的短篇小说之一,1890年,彼得·柴可夫斯基根据它写了同名歌剧,让这个充满悬疑的故事,被更多人知道。

弗拉基米尔·卡普伦诺夫斯基 提供【莫斯科电影制片厂(1960)】 1960年电影《上尉的女儿》剧照
弗拉基米尔·卡普伦诺夫斯基 提供【莫斯科电影制片厂(1960)】

  《上尉的女儿》(Капитанская дочка,1836)是普希金的经典长篇小说,聚焦于18世纪叶梅利扬·普加乔夫领导的农民起义——这场起义席卷了几乎整个俄罗斯,是俄罗斯历史上特别有影响力的事件。但这部小说不只是讲历史,更讲了荣誉、贵族的责任和爱情,藏着俄罗斯人对“正义”和“善良”的理解。其中“愿上帝保佑,不要让我看到俄罗斯人的暴动——它既无意义,又残酷无情”这句话,更是成了流传很广的名言。普希金对普加乔夫这个人物特别感兴趣,除了这部小说,他还专门写了历史专著《普加乔夫起义史》(История Пугачёвского бунта),能看出来,他对这段历史特别重视。

公共资源 伊万·比利宾《萨尔坦沙皇的故事》插图
公共资源

  最后,还有一样不能不提,那就是普希金的童话。不管是俄罗斯的孩子,还是咱们中国的孩子,很多人都是听着他的童话长大的——普希金的诗体童话,语言轻快活泼、生动好记,大多是他根据乳母阿里娜·罗季奥诺夫娜给他讲的民间故事改编的。最经典的有《渔夫和金鱼的故事》《沙皇萨尔坦的故事》和《死公主和七勇士的故事》,其中《渔夫和金鱼的故事》,用简单的情节告诉咱们“欲望要适度”的道理,通俗易懂,还特别有教育意义,不仅俄罗斯的孩子喜欢,也被翻译成多种语言,成了全世界孩子都熟知的经典童话。

  亚历山大·普希金的一生,短暂却像星辰一样璀璨。他用37年的时间,不只是把现代俄语给定型了,更用诗歌、长诗、小说、戏剧、童话,搭建了一个完整又丰富的文学世界。他是浪漫的诗人,写得出最动人的爱恋;也是清醒的观察者,看得透社会的真相;是才华横溢的创作者,每一部作品都经得起时间的考验;更是读懂俄罗斯民族灵魂的智者,把俄罗斯人的心思,全写进了文字里。或许他的作品没法被完美翻译,或许他的思考,需要咱们慢慢品味,但只要咱们静下心来读他的文字,就能感受到那份跨越时空的力量,就能读懂俄罗斯人的浪漫与坚韧、迷茫与坚守。不管你是哪个年龄段的读者,读普希金的作品,都是一次和天才的对话,一次走进俄罗斯灵魂的旅程。愿我们都能在他的经典之作里,收获感动和思考,读懂这位“俄罗斯文学之父”的魅力,也读懂一个更真实、更鲜活的俄罗斯。