俄罗斯东正教十字架:俄罗斯人从小看到大的文化符号
其实十字架不只是某一种宗教的专属符号,就像中国传统文化里有各种各样的图腾,很多国家和文化中,都有类似十字架的标志,各有各的含义。比如古埃及有个带圆环的“安赫十字架”,是象征生命的;希腊十字架是两条一样长的横杆,代表着一种平衡与调和。
英伦三岛的凯尔特十字架更有意思,是当地人接受基督教后,把原来象征太阳的圆环和十字架结合做出来的,后来这种十字架也传到了俄罗斯,成了文化交流的小印记。
还有大家常听说的拉丁十字架,早在公元3-4世纪就已出现,后来成为天主教的标志,跟着文化传播到了全世界,它只有一条长竖杆、一条短横杆,样子简洁,最初是为了纪念相关历史传说,如今更多是作为一种文化符号存在。
天主教的十字架也有好几种,比如带两条短横杆的洛林十字架,是红衣主教、大主教的标志,还有带三条横杆的宗座十字架,是教皇的象征,这些十字架和俄罗斯的十字架,风格差别十分明显。
在俄罗斯,最有代表性的十字架是六芒和八芒两种东正教十字架,当地人从小就能在教堂、国徽上看到它们。先说说六芒十字架,它除了两条常规的横杆,底部还有一条倾斜的小横杆。小时候老人们常说,这条倾斜的横杆是当年相关传说里耶稣被钉在十字架上时放置脚部的地方,更像一个衡量行为的“天平”——左上角朝上指向天空,下端朝下。背后还有一个古老的小故事:当年和耶稣一同被钉在十字架上的还有两个小偷,一个主动认错悔改,另一个始终没有醒悟,这个符号流传至今,更像是一种文化劝诫,提醒人们反思自身行为、知错能改,就像中国文化中“浪子回头金不换”的理念。
再说说八芒十字架,它比六芒十字架多了一条顶端的短横杆。根据记载,这条短横杆是当年钉在十字架上的木牌,上面会写清被钉者的相关信息,而传说中耶稣十字架上的木牌,写的是“拿撒勒人耶稣,犹太人的王”。
另外,有些十字架的底部会刻上骷髅,或是骷髅和骨头的图案,大家可别觉得吓人,这和宗教教义没有关系,只是俄罗斯文化里的一个古老传说——相传亚当、夏娃还有他们后代的遗骸,就埋在相关传说里耶稣被钉十字架的地方,所以这个图案只是为了纪念这段传说,是俄罗斯文化传承的一部分而已。
可能有人会好奇,俄罗斯为何会使用这样的多芒十字架?这其实和拜占庭有关,俄罗斯东正教文化根源来自拜占庭,早在公元6世纪,拜占庭的壁画和马赛克上就有这种多芒十字架了,后来俄罗斯慢慢接纳了这种样式,将其变成了自身的文化符号。尤其是在当年宗教大分裂之后,为了凸显自身文化特色,与西方拉丁教会区分开,这种多芒十字架在斯拉夫土地上越来越流行。
到了16世纪,伊凡四世成为俄罗斯第一位沙皇,当时俄罗斯刚刚结束几百年的分裂和入侵,完成统一,伊凡四世为了让国家更强大,提出了“莫斯科是第三罗马”的想法,认为莫斯科是古罗马和君士坦丁堡的继承者。为了彰显自身的文化独特性,东正教十字架开始广泛传播,不仅被安在教堂的穹顶上,成为俄罗斯教堂的鲜明标志,后来还被印在俄罗斯国徽上,放在双头鹰中间,成为俄罗斯国家与文化的象征。
直到现在,这种十字架依然藏在俄罗斯人的日常生活里。东正教信徒会将其戴在脖子上,但对大多数俄罗斯人而言,它更多是一个熟悉的文化符号——教堂里的大型十字架旁,人们会点燃蜡烛、缅怀逝去的亲人,类似中国人祭拜祖先、寄托思念的方式;小时候,老人们会讲述十字架相关的故事,就像中国人听嫦娥奔月、牛郎织女的传说一样,只是一种文化传承。更有意思的是,俄语里有很多和十字架相关的谚语,早已融入日常交流,比如“На тебе креста нет”(意为“你身上没有十字架”),用来形容人没有良知、不知悔改,类似人们常说的“没良心”;“Нести свой крест”(意为“背负自己的十字架”),指忍受苦难、直面困境,和“扛起自己的担子”意思相同;“Поставить крест”(意为“在某物上画十字架”),指彻底结束某件事、不再回头,有时也用来形容对某人不再抱有期望,这些谚语都是俄罗斯人日常表达的一部分,与宗教无关,只是语言文化的组成。