印度小伙索拉布:“对我而言,俄语就是热爱!”
索拉布·提瓦里的本科是在印度北部戈勒克布尔的马尔瓦尔商学院念的,学的是经济学与商学。只是他心里,一直藏着一个热爱——学习各种语言。“我从小就特别想学新的语言,也试着接触过好几门,但最喜欢的还是俄语!”他笑着说。这份对语言的执着,也推着他改变了学习方向,后来去了德里大学,完成了俄语高级强化课程。在他心里,俄语早已不只是一门语言,“对我而言,俄语就是热爱!它的发音太动听了,越听越着迷。”
索拉布目前是莫斯科俄罗斯人民友谊大学(帕特里斯·卢蒙巴俄罗斯人民友谊大学)的博士研究生
索拉布能来到俄罗斯,全靠自己的主动和坚持。在德里大学读书时,他常主动参加学校和俄罗斯驻印度大使馆联合举办的各类文化活动,也正是这些活动,帮他拿到了俄罗斯联邦对外经济与人文合作署提供的免费留学奖学金。就这样,他踏上了去莫斯科的旅程,在俄罗斯人民友谊大学(帕特里斯·卢蒙巴人民友谊大学)攻读语言学博士学位,顺利拿到了博士文凭。读博士研究生期间,他还当选为学校的文化秘书和秘书长,“俄语成了我的国际交流语言,我和来自不同国家的人一起工作,全程都用俄语沟通,特别有成就感。”
索拉布已经游历过俄罗斯的许多城市。这张照片中,他正在圣彼得堡喀山大教堂前留影。
和不少学俄语的外国人一样,索拉布也坦言,学俄语的难点不少。“最难的就是语法,尤其是变格,刚学那会,真的特别头疼。”如今的他,已经是俄罗斯人民友谊大学三年级的博士生,而他的博士论文选题,偏偏就是当年让他头疼的俄语变格——把曾经的难点,变成了自己深耕的领域。除了钻研语法,他还喜欢读俄语原版文学作品,最爱的作家是谢尔盖·叶赛宁。他还试着用俄语写诗歌,说起自己最喜欢的俄语词,他毫不犹豫地说是“вдохновение”(vdokhnovenie,汉语释义“灵感”),这份灵感,既来自俄语本身,也来自俄罗斯的一切。
想起刚到俄罗斯的日子,索拉布至今记得清清楚楚。“说实话,刚来时我整个人都懵了,脑子一片空白。”他笑着说,自己来自一个小镇,就算做最疯狂的梦,也没想过有一天能来到俄罗斯这样美的国家。抵达莫斯科的那天,他始终不敢相信自己真的来了,直到亲眼看到红场上的圣瓦西里大教堂,才真切感受到这份真实。“就因为这一刻,我一辈子都会感激俄罗斯这个国家。”
正如索拉布所说,俄罗斯的冬天不是问题,只要穿得暖和就行。
索拉布特别喜欢在莫斯科生活,在他看来,这座城市的每一个角落都像件艺术品。“这里干净、漂亮,每一处都打理得很好,而且城市大得让人惊喜,到现在,我还能在里面发现新的美好。”除了莫斯科,他还去过俄罗斯的很多城市——圣彼得堡、雅罗斯拉夫尔、下诺夫哥罗德、特维尔、弗拉基米尔、苏兹达尔、大罗斯托夫和卡卢加,每到一个地方,都深深感叹俄罗斯文化的深厚与丰富。
刚来时,俄罗斯的冬天让从小待在热带附近的索拉布很不适应,又冷又难熬。可他笑着说,在俄罗斯很容易就能买到保暖的衣服,这些衣服帮了他大忙,如今的他,早就习惯了这里的冬天,也慢慢爱上了这个有雪的国度。
从印度小镇到莫斯科,从经济学专业跨界到俄语领域,索拉布用多年的时光,把对俄语的热爱,变成了自己的生活与追求。当初那份对俄语的偏爱,让他不远万里奔赴俄罗斯,如今在这里,他有热爱的语言、喜欢的生活,更把曾经的难点变成了深耕的领域。就像他说的,俄语于他是热爱,这份热爱,也让他在异国他乡,找到了属于自己的归属感,而这,也正是俄语带给他的最珍贵的礼物。